Le bureau de style Peclers Paris, fut appelé pour du consulting par une usine spécialisée entre autre, dans le coton pour l’habillement haut de gamme et sportif à l’international. Coordonné par la directrice textile, avec une autre styliste, et à l’appui des cahiers de tendances, un dossier de consulting pour l’été 2017 fut présenté.
Les machines et les clients de l’usine, ainsi que les tendances de fond en marketing, étaient à prendre en compte pour proposer le sourcing d’une centaine de matières.

The trend office Peclers Paris, was called for consulting for a factory specializing -among others- in the cotton for international ready-to-wear, and luxury sportswear. Coordinated by the head of textile department, with an another fashion designer, and with the support of trend books, a consulting booklet for summer 2017 was presented. Machinery and customers of the factory, and also the strongs trends in marketing count for the proposal of the sourcing of hundred materials.

Trend Union et le Studio Edelkoort est un studio qui produit des cahiers de tendances luxe. Son fonctionnement transversal a permis de gérer différentes missions. Noémie a collaboré à l'outil Trend Tablet, en assurant une prospective des micro-tendances du web, révélatrices des grandes tendances de fond. Elle a également assisté la réalisation du cahier de style vêtement, le "Key 2013", et à géré le casting des mannequins en constituant un book interne d'environ 70 profils atypiques.

Trend Union and the Studio Edelkoort is a studio that produces luxury trends books. Its transversal structure offers to manage various missions. Noémie has collaborate with the tool Trend Tablet, by ensuring a micro-trends-web prospective, revealing major strong trends. She also assisted the realization of the clothing-trend-book,
the "Key 2013", and was in charge of the casting of models and constituting an internal book of about 70 atypical profils.

“Voyager est une ligne imprévue“.
Une banque de textures pour l’intérieur automobile a été créée pour "Maier Automotive". En partant d’une vidéo accélérée du paysage d’une autoroute, des arrêts sur image ont composé les inspirations. Des développements de papiers endossés créent alors des surfaces tactiles. Avec une presse à papier, il était intéressant de revisiter la matière par l’approche tactile.
Les traitements de surface sont ensuite utilisés pour une application intérieure dans la voiture.

"Travel is an unexpected line."
A bank of textures for automobile interior was created for
"Maier Automotive". The starting point is a fast-foreward video of freeway landscapes seen through the window of a car, witch is stops to composed the inspirations. Embossed papers developments create tactile surfaces. With a papermaking press, it was interesting to revisit the material by a tactile approach. Surface treatments are then used for indoor application in the car.

"Back to Basic" est un scenario d’anticipation à long terme, pour le secteur de la cosmétique, pour un cabinet de design répondant à l’appel d’offre d’un client mystère. L’étude de 2012, passe par une approche rationnelle (des concepts, des risques), une approche onirique (des tendances, un emblème), des résonances
(des angles morts et des concepts liés)
"Ce concept appelle notre décence à travers sa justesse et son équilibre.(…)des univers familiers croisent nos sens dans des évocations mémorielles (…)."

Back to Basics is a scenario of
long-term prospective, for the cosmetics industry for a design agency responding to the offer of a mystery client.The study, 2012, explore a rational approach (concepts, risks), a dreamlike approach (trends, emblem), resonances (in blind spots and related concepts). "This concept calls our decency through his accuracy and balance. (...) familiar universes crosses our senses into evocations of memory (...)."

"India Colorama" est un voyage imaginaire et pop, inspiré du passage indien Brady à Paris. Des créations de planches tendances ont été faites à la main, avec des éléments découverts insitu. Des images d’icônes indiennes rencontrent des objets, et des épices, tandis que l’omniprésence et la démesure d’une étiquette rose fluo viens perturber cet univers kitsch et poussent les limites de la couleur.
Le collage « Impressions » a été publié dans le livre "L’Inde en France", en 2008, aux Editions Bachari.

"India Colorama" is an imaginary and pop journey inspired from the Indian Passage Brady in Paris. Trends boards were create handmade, with insitu discovered elements. Images of Indian icons meet objects and spices,
while the strong presence and the ubiquity of a fluorescent pink label disturb this kitsch universe and push the color boundaries. Collage "Impressions" was published
in the book "India in France", 2008, Bachari Editions.

works
works